— А-а-а!! — Антоньо закричал так, что легкие подступили к горлу.

Он развернул коня и дал ему шпоры. Конь, перелетая через убитых, вынес его к высокому зданию. Здесь уже почти невидящие глаза наткнулись на труп лошади: то был гнедой жеребец Кортеса.

Антоньо что есть силы рванул поводья, и конь, повинуясь жестокому наезднику, выпрямил передние ноги и встал, провожая безумными глазами вылетевшего из седла седока.

Падение вновь было на левую руку. Мрак ненадолго окутал сознание Руиса — только на короткие мгновения. Он встал и быстро осмотрелся: среди убитых испанцев не было. Значит, Кортес жив. Антоньо отпустило. И вдруг он с радостью услышал голос товарища, доносившийся из дверей здания. Голос был возбужденный, бранные слова не прекращались ни на секунду.

Руис взбежал по ступенькам и вошел в дверь.

Собака бросила терзать тело индейца. Теперь она в лоскуты рвала брошенную ей, как кость, руку священника. А Кортес во второй раз занес над ним меч.

Жизнь Литуана переходила от выкрика к выкрику; как несколько минут назад Кортес остановил занесенные над ним мечи, так и Руис сейчас заставил отступить витавший над священником дух смерти.

— Раул!

Кортес резко обернулся.

— Антоньо! — прозвучал его обрадованный голос.

Едва дойдя до алтаря, Руис как подкошенный упал рядом со священником.

— Ты ранен? — Кортес опустился на колени и приподнял голову друга.

— Рука, — простонал Руис. — Я снова сломал её. И голова… Проклятая жара!

— Ничего, главное, ты жив.

— Помоги мне встать, Раул.

— Сейчас, только прикончу эту тварь.

Он снова взялся за меч.

Литуан в это время открыл глаза и глядел на Кортеса.

— Не надо, Раул, прошу тебя. Он не воин, он… старик.

— Старик?! А мне какое до этого дело? Ты знаешь, что этот пес посмел коснуться меня, когда мы были здесь впервые?

— Не надо. Посмотри, он и так уже мертв.

Кортес послушно взглянул на разбухший от крови балахон священника и сощурился.

— Пожалуй, ты прав. Пусть сдохнет медленно. Смерть от меча для него слишком почетна.

Он плюнул в лицо Литуана, который перевел взгляд на Руиса.

Их глаза встретились.

Кортес подхватил товарища под мышки и резко поднял.

Боль перекосила лицо Антоньо, и он снова готов был упасть, но у Раула были сильные руки. Поддев ногой меч, он ловко поймал его за рукоятку и тут ощутил на правом боку друга что-то острое.

— Черт возьми! — он чуть отстранился и увидел обломок торчавшей стрелы. — Что же ты молчал?

Руис равнодушно опустил взгляд и на не защищенном кирасой месте, там, где две металлические половинки скреплялись ремешками, тоже увидел кровавый обломок.

— Я даже не заметил, — произнес он синими губами и уронил голову на плечо Кортеса.

— Антоньо! — Раул бережно опустил его на каменный пол. — Ты слышишь меня?

— Все в порядке, — на бледном лице промелькнула мученическая улыбка.

— Вот черт! — снова выругался Кортес. — Ты сможешь немного побыть один — я найду Химено де Сорью? Рана серьезная, здесь он ничего сделать не сможет, но оказать хоть какую-то помощь тебе необходимо.

— Иди, Раул, мне совсем не больно. Возьми мою лошадь — она, верно, недалеко.

— Я скоро, — Кортес, оставляя раненого товарища, выбежал прочь из храма.

6

Как ни странно, но Антоньо чувствовал себя не столь плохо для человека, у которого сломана рука и торчит в боку наконечник стрелы, вытащить который самостоятельно нет никакой возможности. А вот старику было явно худо. И чем больше испанец смотрел на искалеченного священника, тем сильнее грызла его жалость.

Индеец потерял очень много крови, но она уже не вытекала сильными струями, как раньше, а лишь через небольшие промежутки времени плевалась темными сгустками.

Антоньо здоровой рукой снял с груди кожаную перевязь и придвинулся к Литуану. Священник молча наблюдал за действиями молодого испанца.

«Зачем я это делаю, — думал Руис, неловко накладывая жгут на жалкий остаток руки. — Все равно ему не спастись, если даже он выживет. Через час, а может, и раньше, здесь будет Раул, доктор и наверняка ещё кто-нибудь. Его прикончат, и второй раз избавить его от смерти мне не удастся».

Священник ни разу не вскрикнул во время перевязки. Только глаза с широко открытыми зрачками говорили, как ему больно.

«Почему он это делает? — в свою очередь думал Литуан, хотя ему хотелось кричать от невыносимой боли, причиняемой этим испанцем. — Что это: сочувствие, желание сохранить жизнь? Но зачем? Верно, затем, чтобы потом снова издеваться, а после предать какой-нибудь позорной смерти. Скорее всего это так. Но глаза у него не злые, не как у того», — Литуан вздрогнул.

Он вспомнил Кортеса и его ненавидящий взгляд, узнал испанца, который при первом посещении едва не пролил кровь в храме.

«Я ещё что-то говорил ему… Да, вспомнил. Я сказал: «Лучше отруби мне руку, но не прикасайся к Альме». И вот теперь он выполнил мою просьбу только и всего».

Антоньо меж тем уже перестал наносить ему боль, закончив бессмысленную, как казалось Литуану, перевязку.

«Нет, это делается с умыслом, делается для того, чтобы отсрочить — в третий уже раз! — мою гибель. Господи! — закричало все внутри священника. Великий Альма! Пошли мне такие страдания, которые, если возможно, в сотни, тысячи раз превосходили бы муки безвинных детей и женщин!»

Литуан заплакал, ибо свыше пришло липкое как кровь, от соприкосновения с вечностью, знание, что все закончено. Дети — чистые в мыслях, улыбающиеся сорванцы, — бедные дети погибли.

«Я должен быть с ними, — он беспокойно повел глазами, — должен указать им путь, который и сам не знаю, в лучшие уголки небес. Скорее! Скорей убей меня, чужестранец! У меня нет времени…»

И тут другая мысль рванула грудь Литуана: «А как же оставшиеся в живых?» — Вслед за этим снова пришли на ум слова Дилы: «И покается мне Верховный жрец. И спасу я жизни тем немногим несчастным…»

Литуан устремил неподвижный, ждущий взгляд в потолок храма. Как будто сейчас, в это мгновение, распоров небо острым, сияющим на солнце мечом, обрушив каменный свод, появится перед ним Великая Дила и в праведном гневе будет творить правосудие. Нет, возмездие. Потому что судить этих людей нельзя.

Но напрасно Литуан с сильно бьющимся сердцем ждал появления Великой Пророчицы. «Значит, ещё не время. Но когда? Когда сюда придут другие и в том числе мой истязатель, чтобы забрать раненого товарища? Но они не оставят меня в живых, а я ещё должен предстать перед Дилой. Значит, сейчас. Позже означает — никогда».

Литуан сделал огромное усилие и, превозмогая боль, сел. Не обращая внимания на удивленный взгляд испанца, еле передвигая ноги, он подошел к алтарю.

Опустившись на несколько ступенек, когда над полом виднелась одна лишь его голова, он обернулся на испанца.

Тот что-то шептал, обратив взор на те же плиты, где ещё недавно блуждал страдающий взгляд священника. Рука солдата начертала на груди крест.

Литуан вдавил коленом выступ в стене, и огромная плита тихо сомкнулась над его головой.

7

Альмаеки все ещё оказывали сопротивление, а дон Иларио уже отдал приказ конному отряду двинуться к водопаду. Командор был действительно великим воином и стратегом. Он просчитал буквально все, не упуская ни одной мелочи. Когда сражающиеся альмаеки и барикуты увидели испанцев, и с той и с другой стороны осталось не более ста человек; обессиленные от кровавой бойни, они еле стояли на ногах, выжимая из себя последние усилия, чтобы вцепиться друг другу в горло. Прикончить и тех и других времени много не потребовалось.

А несколько часов назад гонимые барикутами со стороны поселка и южной окраины леса дети и женщины ринулись к водопаду. Это был единственный путь к отступлению. Такие же бесстрашные и гордые, как их отцы и мужья, они, избегая позорной смерти от зубов людоедов, в едином порыве нашли свой конец в бушующих водах…